Efim GAMBOURG
Ефим ГАМБУРГ
Yefim GAMBURG
URSS, 1981, 21mn 
Couleur, animation
Le Chien botté
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Пес в сапогах

 

 The Dog in Boots

 Pyos v sapogakh

 
Réalisation : Efim GAMBOURG (Ефим ГАМБУРГ)
 
Interprétation
Nikolaï KARATCHENTSOV (Николай КАРАЧЕНЦОВ) ...le chien (voix)
 
Production : Soyouzmoultfilm
 
Site : Kinopoisk

Synopsis
Dessin animé musical d'après le roman d'Alexandre Dumas "Les trois Mousquetaires". Dans le rôle des mousquetaires du roi nous avons des chiens en butte aux chats du cardinal.
La bande son a été composée par le musicien Kris Kelmi et son groupe "Rock Atelier". Une des voix est assurée par le très populaire acteur Nikolaï Karatchentsov.
 

Commentaires
 
Critiques sur Kinopoisk

Sélections dans les festivals ou événements :
- Cinéma soviétique et chansons, (kinoglaz.fr), 2025
- Comédies musicales soviétiques, (kinoglaz.fr), 2023
- Films d'animation russes ou soviétiques (1906-1991), (kinoglaz.fr), 2023
- Réalisateurs de films d'animation. Russie-URSS 1906-1991, (kinoglaz.fr), 2023
- Festival-atelier international des films d'écoles “Kinoproba”, Ekaterinbourg (Russie), 2012

Images, vidéos, textes
 


**** Песня - Chanson - Song ***

Жалким котам / Aux chats malheureux / To the Miserable Cats



Жалким котам / Aux chats malheureux / To the Miserable Cats

поёт-Николай Караченцов / Chante Nikolaï Karatchentsov / Sings Nikolay Karachentsov


Жалким котам

Жалким котам не понять одного,
Наша дружба превыше всего.
Я ради друга могу
В горло вцепиться врагу.
Ну а потом суп с котом и адью.
Не дрожать в бою за шкуру свою.
Вот наш закон и девиз:
Эй. Кто на пути – берегись!


Aux chats malheureux

Les pauvres chats ne comprennent pas une chose :
Notre amitié est au-dessus de tout.
Pour mon ami, je peux
sauter à la gorge de l’ennemi.
Et puis, soupe de chat et adieu.
Ne pas trembler au combat pour sa propre peau,
Voilà notre loi et notre devise :
« Hé, qui se trouve sur notre chemin – prends garde ! »



To the Miserable Cats

Pitiful cats cannot understand one thing:
Our friendship comes above all else.
For the sake of a friend, I can
bite into an enemy’s throat.
And then, cat soup and adieu.
Not to tremble in battle for one’s own skin,
That is our law and our motto:
“Hey, whoever stands in our way – beware!”