Viktor EISSYMONT
Виктор ЭЙСЫМОНТ
Viktor EYSYMONT
URSS, 1953, 80mn 
fiction
Des feux sur la rivière
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Огни на реке

 

 Fires on the river

 Ogni na reke

 
Réalisation : Viktor EISSYMONT (Виктор ЭЙСЫМОНТ)
Scénario : Gueorgui GREBNER (Георгий ГРЕБНЕР)
 
Interprétation
Marc BERNES (Марк БЕРНЕС)
 
Texte de chansons : Sergueï MIKHALKOV (Сергей МИХАЛКОВ)
Production : Studio Gorki
Spectateurs : 13 millions de spectateurs
Date de sortie en Russie : 05/03/1954
 
Sites : kinopoisk, IMDb

Synopsis
Un enfant de la ville est venu passer les vacances auprès de son oncle qui est gardien de bouée sur le Dniepr. Le jeune héros, petit à petit, se lie d'amitié avec les enfants du pays et va même aider son oncle à empêcher le naufrage d'un navire.
 

Sélections dans les festivals ou événements :
- Enfance et cinéma soviétique, (kinoglaz.fr), 2026
- Poètes russes contemporains et cinéma russe ou soviétique, (kinoglaz.fr), 2026

Images, vidéos, textes
 







**** Песня - Chanson - Song ***

Широкие просторы / Les vastes étendues / The Wide Open Spaces
Музыка: А. Лепин. Слова: С. Михалков
Musique : A. Lepine. Paroles S. Mikhalkov
Music: A. Lepin. Lyrics S. Mikhalkov

Voir, ci-dessous, la vidéo complète de la chanson, non extraite du film
See below for the full video of the song, not taken from the film
Смотрите ниже полную версию клипа на эту песню, не взятую из фильма

Широкие просторы

0:00:58

Чайка крыльями машет,
За собой нас зовёт.
Пионеры, друзья и товарищи наши
Собираются в новый поход.

Припев:

Плывут, плывут, плывут
Над нами облака.
Зовут, зовут, зовут
Привольные просторы:
Зелёные луга,
Широкая река,
Родимые, любимые леса, поля и горы!

Никакие преграды
Не страшны нам в пути:
Если дождик пойдёт – мы и дождику рады,
Если ветер – нам легче идти.

Припев.

Хорошо до рассвета
Отдыхать у костра.
Пионерское наше походное лето –
Для ребят золотая пора.

Припев.


Les vastes étendues

La mouette bat des ailes,
Nous appelant à sa suite.
Les pionniers, nos amis et nos camarades,
Se préparent pour une nouvelle expédition.

Refrain :

Ils flottent, flottent, flottent
Au-dessus de nous, les nuages.
Ils nous appellent, nous appellent, nous appellent,
Les vastes espaces de liberté :
Les prés verdoyants,
La large rivière,
Nos forêts, nos champs et nos montagnes,
Si chers et tant aimés !

Aucun obstacle
Ne nous fait peur en chemin :
Si la pluie se met à tomber, nous l'accueillons avec joie,
Et si le vent souffle, il nous aide à avancer.

Refrain

Qu'il est bon, avant l'aube,
De se reposer près du feu de camp !
Notre été de pionniers en randonnée, C'est pour les enfants l'âge d'or.

Refrain



The Wide Open Spaces

A seagull beats its wings,
Calling us to follow.
The Young Pioneers, our friends and comrades,
Are gathering for a new journey.

Chorus:
They drift, drift, drift,
The clouds above our heads.
They call, they call, they call,
The wide open spaces:
The green meadows,
The broad river,
Our native, beloved forests,
Fields and mountains!

No obstacles
Can frighten us along the way:
If rain begins to fall, we welcome it gladly,
And if the wind blows, it helps us move forward.

Chorus

How wonderful it is, before dawn,
To rest beside a campfire!
Our Pioneer summer of hiking and adventure
Is a golden time for children.

Chorus