Tatiana LIOZNOVA
Татьяна ЛИОЗНОВА
Tatyana LIOZNOVA
URSS, 1981, 141mn 
Couleur, fiction
Carnaval
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Карнавал

 

 Carnival

 Karnaval

 
Réalisation : Tatiana LIOZNOVA (Татьяна ЛИОЗНОВА)
Scénario : Tatiana LIOZNOVA (Татьяна ЛИОЗНОВА), Anna RODIONOVA (Анна РОДИОНОВА)
 
Interprétation
Irina MOURAVIOVA (Ирина МУРАВЬЕВА) ...Nina
Youri YAKOVLEV (Юрий ЯКОВЛЕВ) ...Solomatine, le père de Nina
Klara LOUTCHKO (Клара ЛУЧКО) ...Jozefina Viktorovna, femme de Solomatine
Alevtina ROUMIANTSEVA (Алевтина РУМЯНЦЕВА) ...la mère de Nina
Aleksandr ABDOULOV (Александр АБДУЛОВ) ...Nikita
Valentina ANANYNA (Валентина АНАНЬИНА)
Vladimir BALACHOV (Владимир БАЛАШОВ)
Elena MAKSIMOVA (Елена МАКСИМОВА)
Aleksandr MIKHAILOV (Александр МИХАЙЛОВ)
Maria SKVORTSOVA (Мария СКВОРЦОВА)
Lidia SMIRNOVA (Лидия СМИРНОВА)
Valentina TITOVA (Валентина ТИТОВА) ...Maitresse de la maison
Vera VASSILIEVA (Вера ВАСИЛЬЕВА)
 
Texte de chansons : Robert ROJDESTVENSKI (Роберт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ)
Images : Piotr KATAEV (Пётр КАТАЕВ)
Chant : Janna ROJDESTVENSKAIA (Жанна РОЖДЕСТВЕНСКАЯ)
Décors : Boris DOULENKOV (Борис ДУЛЕНКОВ), Vladimir PASTERNAK (Владимир ПАСТЕРНАК)
Musique : Maksim DOUNAEVSKI (Максим ДУНАЕВСКИЙ)
Ingénieur du son : Vadim NABATNIKOV (Вадим НАБАТНИКОВ)
Production : Studio Gorki
Spectateurs : 30,4 millions de spectateurs
 
Sites : IMDb, Kinopoisk

DVD avec sous-titres
Editeur : Ruscico. 2000.
langue : RU
Sous-titres : RU EN FR ES IT DE
Bonus :
- Interview : Irina Mouraviova
- Photos
Editeur : RDM Edition. 2018. Titre : Carnival.
Bonus : Interview avec l'actrice Irina Muravyova, Filmographies, Galerie photos, Bandes-annonces

Synopsis
Une jeune fille naïve rêve de devenir actrice. Elle se rend à Moscou pour entrer dans une école de théâtre. Elle échoue, mais se fait de nouveaux amis et connaît son premier amour ...
 

Commentaires
Les quatre meilleurs films de Tatiana Lioznova, la grande dame de la mise en scène soviétique, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Dix chansons iconiques issues des films soviétiques, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2023
Dix comédies musicales soviétiques qui ont fait chanter tout le pays, RUSSIA BEYOND, 2023
Carnaval (1982) [film de Tatiana LIOZNOVA], Julien MORVAN, perestroikino.fr, 2020
Top 10 des chansons préférées des russes provenant de films soviétiques, meetrussiaonline.com, 2019
13 лучших песен из советских фильмов, которые стали народными хитами [13 meilleures chansons de films soviétiques qui sont devenues des succès populaires], Afisha, 2012
 
Critiques sur Kinopoisk

Sélections dans les festivals ou événements :
- Poètes russes contemporains et cinéma russe ou soviétique, (kinoglaz.fr), 2026
- Cinéma soviétique et chansons, (kinoglaz.fr), 2025
- Festival du film russe de Paris & Ile-de-France "Une autre Russie", Paris (France), 2015
- Festival "Vive le cinéma de Russie", Saint-Pétersbourg (Russie), 2009

Images, vidéos, textes
 




**** Песня - Chanson - Song ***

Позвони мне, позвони / Appelle-moi, appelle-moi / Call me, Call me


Позвони мне, позвони / Appelle-moi, appelle-moi / Call me, Call me
Музыка-Максим Дунаевский, слова-Роберт Рождественский, поёт-Жанна Рождественская
Musique-Maksim Dunaevsky, paroles-Robert Rozhdestvensky, chantée par Zhanna Rozhdestvenskaya
Music-Maksim Dunaevsky, lyrics-Robert Rozhdestvensky, sung by Zhanna Rozhdestvenskaya

Позвони мне, позвони

Позвони мне, позвони,
Позвони мне, ради Бога,
Через время протяни
Голос тихий и глубокий.
Звезды тают над Москвой,
Может я забыла гордость,
Как хочу я слышать голос,
Как хочу я слышать голос,
Долгожданный голос твой.
Позвони мне, позвони.
Без тебя проходят дни,
Что со мною я не знаю,
Умоляю, позвони,
Позвони мне, заклинаю.
Дотянись издалека,
Пусть над этой звездной бездной,
Вдруг раздастся гром небесный,
Вдруг раздастся гром небесный
Телефонного звонка.
Позвони мне, позвони.

Если я в твоей судьбе
Ничего уже не значу,
Я забуду о тебе,
Я смогу, я не заплачу.
Эту боль перетерпя
Я дышать не перестану,
Все равно счастливой стану,
Все равно счастливой стану
Даже если без тебя.

Traduction française de Hélène Stein


Appelle-moi, appelle-moi

Appelle-moi, appelle-moi,
Appelle-moi, je t’en prie,
A travers le temps, fais entendre
Ta voix douce et profonde.
Les étoiles fondent au-dessus de Moscou,
J’ai oublié toute fierté,
Comme je voudrais entendre ta voix
Comme je voudrais entendre ta voix,
Ta voix tant attendue.
Appelle-moi, appelle-moi.
Les jours sans toi passent,
Je ne sais pas ce que j’ai,
Je t’en supplie, appelle-moi,
Appelle-moi, je t’en conjure,
Du lointain, tends la main,
Qu’au-dessus de cet abîme étoilé,
Soudain retentisse le tonnerre céleste,
Soudain retentisse le tonnerre céleste,
D’une sonnerie de téléphone.
Appelle-moi, appelle-moi.

Si dans ton destin,
Je ne signifie plus rien,
Je t’oublierai,
Je le pourrai, je ne pleurerai pas,
Surmontant ma douleur,
Je ne cesserai pas de respirer,
Je serai heureuse quand même
Je serai heureuse quand même
Même si c’est sans toi.



Call me, Call me

Call me, call me,
Call me, for God’s sake,
Reach across the passing time
With your quiet, deep voice.
Stars are melting over Moscow—
Maybe I’ve forgotten pride,
Oh, how I long to hear your voice,
Oh, how I long to hear your voice,
That long-awaited voice of yours.
Call me, call me.

Without you, the days go by—
What’s with me, I do not know.
I beg you, call me, please,
Call me, I implore you so.
Reach to me from far away,
Let across this starry chasm
Suddenly resound the thunder,
Suddenly resound the thunder
Of a ringing telephone.
Call me, call me.

If in your fate I mean
Nothing anymore,
I will forget you then,
I can, I won’t cry anymore.
Bearing through this ache,
I will still go on to breathe,
I will still become happy,
I will still become happy,
Even if it’s without you.

*****
Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film
*****