Pyotr CHARDYNIN
Пётр ЧАРДЫНИН
Piotr TCHARDYNINE
Russia, 1914, 1075m 
Black and white, silent, fiction
The Woman of to-morrow (1)
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Женщина завтрашнего дня (1-я серия)

 

 La Femme de demain (1ère partie)

 Zhenshchina zavtrashnego dnya

 
Directed by : Pyotr CHARDYNIN (Пётр ЧАРДЫНИН)
Writing credits : Aleksandr VOZNESENSKY (Александр ВОЗНЕСЕНСКИЙ)
 
Cast
Vera YURENEVA (Вера ЮРЕНЕВА) ...Anna Betskaya, doctor
Ivan MOZZHUKIN (Иван МОЗЖУХИН) ...Nikolay, Anna's husband
Praskovia MAKSIMOVA (Прасковья МАКСИМОВА) ...Anna's mother
M. MORSKAYA (М. МОРСКАЯ)
Aleksandr VYRUBOV (Александр ВЫРУБОВ) ...professor
 
Cinematography : Boris ZAVELYOV (Борис ЗАВЕЛЕВ)
Production : A. Kanjonkov & Cie
Release date in Russia : 28/04/1914
 

Plot synopsis
No English plot synopsis available !
 

Anna Betskaïa est une femme énergique, c'est aussi un médecin de grande réputation que ses collègues viennent souvent consulter dans les cas difficiles. Elle a bien peu de temps à consacrer à Nikolaï, son mari qui est fonctionnaire et doit souvent passer ses soirées seul à la maison.
Un jour, Nikolaï prête attention à Youzia serveuse dans un café. Ils se voient plusieurs fois se parlent Un soir il la raccompagne chez elle, quelques mois plus tard elle attend un bébé de lui. L'accouchement se présente mal et Nikolaï veut l'aider. Il fait appeler sa femme qui découvre que son mari est le père du bébé. Après l'accouchement qui se passe bien, Anna demande à son mari de s'occuper de Youzia et du bébé. Elle n'a pas besoin de lui. Mais Nikolaï qui aime toujours sa femme ne peut supporter cette situation.

Женщина-врач Бецкая пользуется широкой популярностью, и приемная ее всегда полна посетительниц. Бецкая работает день и ночь, врачи при особо сложных случаях, требующих консультации, всегда приглашают ее и дорожат ее мнением. Визиты по больным, прием на дому, составление рефератов, лекций — вот все, что напол­няет ее жизнь и оставляет так мало свободных минут. Муж ее, слу­жащий чиновником в одном из казенных учреждений, чувствует себя каким-то далеким в этих роскошных больших комнатах, где каждая вещь, каждая мелочь приобретена на заработанные женою деньги, где так часто собираются ученые, врачи и разгораются на­учные споры между ними и его женой, споры, в которых он понимает так мало н которые кажется ему такими скучными. Он го­рячо любит жену, но ее обще­ственная деятельность для него приносит массу огорчений: ему так хотелось бы провести с нею вечер — сегодня она едет читать лекции, завтра вскакивает из-за обеда и спешит к больной... И Николай бродит унылый и грустный, тоскующий без жены, не знающий, куда девать свободное время.
В один из вечеров такого настроения он машинально за­ходит в кафе. Пикантная брю­нетка, прислуживающая ему, привлекает его внимание... На следующий вечер он просит раз­решения проводить ее. Она со­глашается. Это простая обыкно­венная девушка, полуразвитая, но добрая, кокетливая... Все, что говорит она, для него так ясно, так понятно, он не слышит из ее уст научных трактатов, он не видит озабоченной складки па ее лбу: Юзя болтает, смеется, кокетничает и нежно опирается на его руку... Про­ходит еще несколько дней... Чувство взаимной симпатии растет между Николаем и Юзей. Его немного угнетает, что он принужден скрывать свое положение женатого человека, но скоро он привыка­ет и к этому...
В один из вечеров, в именины Юзи Николай остается один с нею после ухода гостей... Юзя отдается ему... Проходит вре­мя... Юзя тяжело больна... Неудачные роды грозят ее жизни. Обезу­мевший Николай приглашает врачей, но они считают необходи­мым консультироваться с Бецкой... Борьба между страхом открыть жене все происшедшее и боязнью за жизнь Юзи неделю длится в душе Николая — побеждает любовь к Юзе, и через швейцара он вы­зывает Бецкую по телефону к постели больной. В горячечном бре­ду Юзя не перестает призывать Николая, и Бецкая, чтобы успокоить больную, просит мать ее вызвать того, кто, очевидно, так дорог боль­ной. И вот у постели больной встречается Бецкая со своим мужем. Одного взгляда достаточно для нее, чтобы разом понять все проис­шедшее. Инстинктивно она вскакивает и хочет уйти из этого дома, хочет оставить эту женщину, любовницу ее мужа... Но лишь на одно мгновение мелькает эта мысль в ее голове... И затем бесследно ис­чезает... Как могла она подумать это? Ведь она — прежде всего врач, и у изголовья больной нет места личному чувству... И твердой рукой она соединяет руки мужа и Юзи. Крепкий молодой организм Юзи побеждает болезнь... Она выздоравливает... Ребенок тоже остался жив... Мучительная борьба происходит в душе Бецкого: он чувству­ет себя обязанным оставаться здесь, с этой девушкой, пожертвовав­шей ему всем и так много страдавшей за него, с ее ребенком... А меж­ду тем горячее чувство к жене, чувство, никогда не потухавшее в его душе, с новой силой разгорается и толкает его искать встречи с же­ной, молить ее о прощении. Анна, хоть и сама любит мужа, оттал­кивает его. Ведь у нее есть ее живая деятельность, которая хоть от­части заполнит ее существование, а у Юзи нет никого, кроме Ни­колая... «Ты должен вернуться на свой человеческий пост, — говорит она ему, — а я останусь на своем...» Но Бецкой не может выносить всей тяжести этого двойственного существования — лучше смерть, чем такая жизнь... И меткий револьверный выстрел в висок прино­сит ему вечный покой... Бьется в рыданиях бедная Юзя, узнавшая о смерти Бецкого, и кажется ей, что все в жизни для нее уже кончено... Но ласковый голос Бецкой, шепчущий ей слова утешения, и ее дру­жеские объятия заглушают это неутешное горе... Личная жизнь этой «женщины завтрашнего дня» кончилась...
Она утратила человека, так горячо любимого ею... Но у нее оста­лась ее деятельность и оба эти близкие теперь существа — Юзя и ее дитя... дитя Николая... И твердой верой в будущее звучат слова Бец­кой, обращенные к Юзе: «У Вас есть еще он, а у меня — вы оба...»
ВК. 1914. № 89/9- 66—67
 

Selected in the following festivals or events :
- Moscow International Festival of Archival Films (Formerly "Belye Stolby"), Moscow (Russia), 2022
- 'Il Cinema Ritrovato' Festival, Bologna (Italy), 2014

Photos and videos