В основу этого историко-приключенческого музыкального телеФильма, действие которого происходит во время начала царствования дочери Петра I - Елизаветы, положены во многом достоверные исторические события. В нем рассказывается о судьбе и приключениях трех учеников навигацкой школы, молодых дворян из обедневших семей, волею судьбы вовлеченных в самый центр событий государственной важности.
Дешева обида на Руси / La rancune est bon marché en Russie / Resentment is cheap in Russia
Дешева обида на Руси / La rancune est bon marché en Russie / Resentment is cheap in Russia
Mузыка-Виктор Лебедев, слова-Юрий Ряшенцев, поёт-Дмитрий Харатьян
Musique : Viktor Lebedev, paroles : Youri Riachentsev, chante : Dmitri Kharatian
Music: Viktor Lebedev, lyrics : Yuri Ryashentsev,sings : Dmitriy Kharatyan
Дешева обида на Руси
Мужика ли, бабу ли спроси -
Дешева обида на Руси,
Что унизить девку без стыда,
Что засечь холопа без суда.
Пьяного иль трезвого спроси -
Дешева обида на Руси,
Будь хоть Богородица сама,
Получай обиду задарма.
Ах, князь, закури золотой табачок,
Что нам до чьих-то обид?
Но толи скрипит сумасшедший сверчок,
А толь твоя совесть не спит.
Ах, князь, закури золотой табачок,
Что нам до чьих-то обид?
Но толи скрипит сумасшедший сверчок,
А толь твоя совесть не спит.
Черта или ангела спроси -
Дешева обида на Руси,
Оттого и черти озорны,
Оттого и ангелы бледны.
Мы своей отчизне не друзья,
Отчего ж бессильны мы, князья?
Как у кривды правды не проси -
Дешева обида на Руси.
Ах, князь, закури золотой табачок,
Что нам до чьих-то обид?
Но толи скрипит сумасшедший сверчок,
А толь твоя совесть не спит.
Ах, князь, закури золотой табачок,
Что нам до чьих-то обид?
Но толи скрипит сумасшедший сверчок,
А толь твоя совесть не спит.
La rancune est bon marché en Russie
Demande à un homme ou à une femme —
La rancune est bon marché en Russie.
Humilier une fille sans honte,
Fouetter un serf sans procès —
Ivre ou sobre, demande à qui tu veux :
La rancune est bon marché en Russie.
Même si c’est la Mère de Dieu elle-même,
L’offense vient sans qu’on la paie.
Ah, prince, allume ton tabac doré,
Que nous importe l’offense des autres ?
Est-ce le grillon fou qui grince,
Ou bien ta conscience qui ne dort pas ?
Ah, prince, allume ton tabac doré,
Que nous importe l’offense des autres ?
Est-ce le grillon fou qui grince,
Ou bien ta conscience qui ne dort pas ?
Demande au démon ou à l’ange —
La rancune est bon marché en Russie.
C’est pourquoi les démons sont espiègles,
C’est pourquoi les anges sont pâles.
Nous ne sommes pas les amis de notre patrie,
Pourquoi sommes-nous alors impuissants, nous, princes ?
Tout comme on ne trouve pas la vérité chez le mensonge,
La rancune est bon marché en Russie.
Ah, prince, allume ton tabac doré,
Que nous importe l’offense des autres ?
Est-ce le grillon fou qui grince,
Ou bien ta conscience qui ne dort pas ?
Ah, prince, allume ton tabac doré,
Que nous importe l’offense des autres ?
Est-ce le grillon fou qui grince,
Ou bien ta conscience qui ne dort pas ?
Resentment is cheap in Russia
Ask a man or ask a woman —
Resentment is cheap in Russia.
To humiliate a girl without shame,
To whip a serf without trial —
Drunk or sober, ask anyone:
Resentment is cheap in Russia.
Even if it’s the Mother of God herself,
An insult comes for free.
Ah, prince, light your golden tobacco,
What do we care for someone else’s hurt?
Is it a mad cricket that creaks,
Or is it your conscience that will not sleep?
Ah, prince, light your golden tobacco,
What do we care for someone else’s hurt?
Is it a mad cricket that creaks,
Or is it your conscience that will not sleep?
Ask a demon or ask an angel —
Resentment is cheap in Russia.
That is why the demons are mischievous,
That is why the angels are pale.
We are not friends of our homeland,
So why are we so powerless, we princes?
Just as you cannot seek truth from lies,
Resentment is cheap in Russia.
Ah, prince, light your golden tobacco,
What do we care for someone else’s hurt?
Is it a mad cricket that creaks,
Or is it your conscience that will not sleep?
Ah, prince, light your golden tobacco,
What do we care for someone else’s hurt?
Is it a mad cricket that creaks,
Or is it your conscience that will not sleep?
Не вешать нос / Ne baissez pas le nez / Do not hang your nose
Mузыка-Виктор Лебедев, слова-Юрий Ряшенцев, поют-Дмитрий Харатьян и Олег Анофриев
Musique : Viktor Lebedev, paroles : Youri Riachentsev, chante : Dmitri Kharatian et Oleg Anofriev
Music: Viktor Lebedev, lyrics: Yuriy Ryiashentsev, sings : Dmitriy Kharatyan and Oleg Anofriev
Не вешать нос
По воле рока так случилось?
Иль это нрав у нас таков?
Зачем троим, скажи на милость,
Такое множество врагов?
Но на судьбу не стоит дуться,
Там у других вдали бог весть,
А здесь у нас враги найдутся,
Была бы честь, была бы честь.
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша.
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и Родина едины.
В делах любви, как будто мирных,
Стезя влюбленных такова,
Что русский взнос за счастье милых,
Не кошелек, а голова.
Но шпаги свист и вой картечи,
И тьмы острожной тишина,
За долгий взгляд короткой встречи,
Ах, это право, не цена.
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша.
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и Родина едины.
Ne baissez pas le nez
Est-ce la volonté du destin ?
Ou bien est-ce notre caractère ainsi ?
Dis-moi donc, par pitié, pourquoi pour trois d’entre nous
Un si grand nombre d’ennemis ?
Mais il ne vaut pas la peine de bouder contre le sort —
Là-bas, ailleurs, Dieu sait ce qui se passe,
Mais ici, chez nous, des ennemis se trouveront,
S’il y a l’honneur, s’il y a l’honneur.
Ne baissez pas le nez, gardes-marines,
Que la vie soit mauvaise ou bonne.
Voile et âme ne font qu’un,
Voile et âme ne font qu’un,
Le destin et la Patrie sont unis.
Dans les affaires d’amour, si paisibles en apparence,
La voie des amoureux est ainsi :
La contribution russe pour le bonheur des bien-aimées
N’est pas la bourse, mais la tête.
Mais le sifflement des épées et le hurlement de la mitraille,
Et le silence sombre des prisons —
Tout cela pour un long regard d’une brève rencontre,
Ah, c’est un droit, non un prix.
Ne baissez pas le nez, gardes-marines,
Que la vie soit mauvaise ou bonne.
Voile et âme ne font qu’un,
Voile et âme ne font qu’un,
Le destin et la Patrie sont unis.
Do not hang your nose
Is it by fate’s decree?
Or is it simply in our nature?
Tell me then, for mercy’s sake, why, for just the three of us,
There are so many enemies?
But there is no use resenting destiny —
Far away, who knows what may be,
But here, among us, enemies will be found,
As long as there is honor, as long as there is honor.
Do not hang your nose, midshipmen,
Whether life is bitter or sweet.
The sail and the soul are one,
The sail and the soul are one,
Fate and the Motherland are united.
In matters of love, so peaceful at first sight,
The path of lovers is always so:
The Russian price for a beloved’s happiness
Is not a purse, but the head.
But the hiss of swords and the howl of grapeshot,
And the prison’s dark silence —
All this for a long gaze from a brief encounter,
Ah, that is a right, not a cost.
Do not hang your nose, midshipmen,
Whether life is bitter or sweet.
The sail and the soul are one,
The sail and the soul are one,
Fate and the Motherland are united.