It is a multi-musical on the motives of the novel of A. Dums "Three musketeers". Ensemble "Fate-studio" under direction of Kres Kelme. In the role of musketeers are the royal dogs, they struggle with the cats of the cardinal.
Жалким котам / Aux chats malheureux / To the Miserable Cats
Жалким котам / Aux chats malheureux / To the Miserable Cats
поёт-Николай Караченцов / Chante Nikolaï Karatchentsov / Sings Nikolay Karachentsov
Жалким котам
Жалким котам не понять одного,
Наша дружба превыше всего.
Я ради друга могу
В горло вцепиться врагу.
Ну а потом суп с котом и адью.
Не дрожать в бою за шкуру свою.
Вот наш закон и девиз:
Эй. Кто на пути – берегись!
Aux chats malheureux
Les pauvres chats ne comprennent pas une chose :
Notre amitié est au-dessus de tout.
Pour mon ami, je peux
sauter à la gorge de l’ennemi.
Et puis, soupe de chat et adieu.
Ne pas trembler au combat pour sa propre peau,
Voilà notre loi et notre devise :
« Hé, qui se trouve sur notre chemin – prends garde ! »
To the Miserable Cats
Pitiful cats cannot understand one thing:
Our friendship comes above all else.
For the sake of a friend, I can
bite into an enemy’s throat.
And then, cat soup and adieu.
Not to tremble in battle for one’s own skin,
That is our law and our motto:
“Hey, whoever stands in our way – beware!”