Film sorti le 20 août 1962. Une jeune fille russe, toute simple, Svetlana, rejoint son amoureux dans une petite ville de province. Mais, la guerre a commencé et Igor ne retrouve pas Svetlana qui décide de rester et d'attendre le retour d'Igor et la fin de la guerre. Elle l'attend durant toute la guerre, là où il devait forcément revenir, dans sa maison. La maison des " sept vents"...
Peu de temps après, la rédaction d'un journal du front s'installe dans cette maison et Svetlana devient l'âme de la rédaction. Les Allemands s'approchent de la ville. La maison se transforme alors en hôpital et Svetlana devient combattante ...
Сердце молчи.
В снежной ночи,
В поиск опасный
Уходит разведка.
С песней в пути,
Легче идти.
Только разведка в пути не поёт,
Ты уж прости.
Где-то сквозь снег,
Песни и смех.
Здесь лишь гудит
Новогодняя вьюга.
В мирном краю,
Тех, кто в бою,
Вспомни и тихо пропой про себя,
Песню мою.
Вспомни и тихо пропой про себя
Песню мою.
Cœur, tais-toi
Cœur, tais-toi.
Dans la nuit de neige,
En mission périlleuse
Part une reconnaissance.
Avec une chanson en route,
La marche est plus légère.
Mais la reconnaissance, en chemin, ne chante pas,
Pardonne-lui.
Quelque part, à travers la neige,
Il y a des chants et des rires.
Ici, seule résonne
La tempête du Nouvel An.
Dans une contrée paisible,
Souviens-toi de ceux qui sont au combat,
Et, doucement, chante en toi-même
Ma chanson.
Souviens-toi, et doucement chante en toi-même
Ma chanson.
Heart, Be Silent
Heart, be silent.
In the snowy night,
On a dangerous mission
A reconnaissance unit departs.
With a song along the way,
It’s easier to walk.
But reconnaissance, on the road, does not sing—
Forgive it.
Somewhere through the snow
There are songs and laughter.
Here, only the New Year’s blizzard
Howls.
In a peaceful land,
Remember those who are in battle,
And quietly, within yourself,
Sing my song.
Remember, and quietly sing within yourself
My song.