Editeur : Potemkine. 2018. Titre : Andreï Tarkovski - L'intégrale.
Contenu et Bonus
- L’Enfance d’Ivan
- Andreï Roublev
- Solaris
- Le Miroir
- Stalker
- Nostalghia
- Le Sacrifice
- le DVD de bonus
Nouveaux Masters restaurés
nouveaux sous-titres (pour les 7 longs métrages)
Blu-ray 1 :
Commentaire par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma
Entretien avec l’acteur Evgueni Jarikov
Entretien avec le directeur de la photographie Vadim Ioussov
Blu-ray 2 :
Commentaire par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma
Entretien avec l’acteur Youri Nazarov
Images du tournage
La passion selon André, version longue du film (20 minutes supplémentaires)
Blu-ray 3 :
Commentaire par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en
Entretien avec Marina Tarkovskaïa, soeur d’Andreï Tarkovski
Entretien avec Natalya Bondarchuk
Blu-ray 4 :
Commentaire par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma
Entretien avec le scénariste Alexandre Micharine
Entretien avec l’acteur Anatoli Solonitsyne
Hommage du compositeur Edouard Artemiev
Blu-ray 5 :
Analyse du film par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma
Entretien avec le directeur de la photographie Alexandre Kniajinski
Entretien avec le décorateur Rashit Saffiouline
Entretien avec le compositeur Edouard Artemiev
Blu-ray 6 :
Commentaire par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma
Blu-ray 7 :
Documentaires :
- Cinéma de notre temps : Une journée d’Andrei Arsenevitch, de Chris Marker (2000 - 52 minutes, VOST)
- Andrei Tarkovski, le dernier film, de Michal Leszczylowski monteur du film (1988 - 100 minutes, VOST)
DVD 1 :
4 courts métrages :
- Tempo di viaggio (1983 - 62 minutes - VOST)
- Les tueurs (1958 - 19 minutes - VOST)
- Il n’y aura pas de départ aujourd ‘hui (1959 - 46 minutes - VOST)
- Le rouleau compresseur (1960 - 43 minutes - VOST)
DVD 2 :
Une journée d’Andrei Arsenevitch de Chris Marker (2000, 52 minutes)
A la rencontre d’Andreï Tarkovski de Dimitry Tarkovsky (2008, 90 minutes)
Synopsis
Gorsiacov est un poète russe : il cherche en Italie les traces d’un musicien, russe également, du XVIIIème siècle, qui a préféré, à l’exil en Italie, une vie misérable dans son pays. Gorsiacov n’aura comme interlocuteurs qu’ Eugenia, une femme à la beauté lumineuse, et un fou, Domenico, avec qui il partagera son angoisse d’exilé de la terre russe, comme Domenico souffre de son exil de l’univers de ses semblables.
Tarkovski, dans ses commentaires a souligné la parenté de cette « nostalgia », de ce désespoir de Gorciacov avec la sienne, cinéaste éloigné de sa patrie depuis un an. Il confie qu’au cours du tournage, sa propre souffrance est devenue plus profonde d’être mise en images. Cette maladie de l’âme que le film décrit a pour origine, dit-il, « l’absence de communication spirituelle ».
Стихотворение Арсения Тарковского / Poème de Arseni Tarkovski / Poem by Arseniy Tarkovsky Меркнет зрение — сила моя / Ma vue s’éteint — ma force / My sight grows dim — my strength
1:28:47
Меркнет зрение — сила моя
Меркнет зрение — сила моя,
Два незримых алмазных копья;
Глохнет слух, полный давнего грома
И дыхания отчего дома;
Жестких мышц ослабели узлы,
Как на пашне седые волы;
И не светятся больше ночами
Два крыла у меня за плечами.
Я свеча, я сгорел на пиру.
Соберите мой воск поутру,
И подскажет вам эта страница,
Как вам плакать и чем вам гордиться
Как веселья последнюю треть
Раздарить и легко умереть,
И под сенью случайного крова
Загореться посмертно, как слово.
Ma vue s’éteint — ma force
Ma vue s’éteint — ma force s’éteint,
Deux lances de diamant invisibles ;
Mon ouïe s’assourdit, pleine du tonnerre ancien
Et du souffle de la maison paternelle ;
Les nœuds des muscles durcis se sont relâchés,
Comme des bœufs grisonnants dans le labour ;
Et ne brillent plus, la nuit,
Les deux ailes que j’avais derrière les épaules.
Je suis une chandelle, je me suis consumé au banquet.
Recueillez ma cire au matin,
Et cette page vous dira
Comment pleurer et de quoi être fier,
Comment donner en partage le dernier tiers de la joie
Et mourir avec légèreté,
Et sous l’abri d’un toit de hasard
S’embraser après la mort, comme une parole.
My sight grows dim — my strength
My sight grows dim — my strength grows dim,
Two invisible diamond spears;
My hearing fades, once filled with ancient thunder
And the breath of my father’s home;
The knots of hardened muscles have loosened,
Like grey oxen in the ploughed field;
And no longer shine at night
The two wings I had behind my shoulders.
I am a candle, I have burned down at the feast.
Gather my wax in the morning,
And this page will tell you
How to weep and what to take pride in,
How to give away the final share of joy
And die lightly,
And beneath the shelter of a chance roof
To flare up after death, like a word.
Стихотворение в исполнении Арсения Тарковского / Poème récité par Arseni Tarkovski / Poem recited by Arseni Tarkovsky