Richard VIKTOROV
Ричард ВИКТОРОВ
Richard VIKTOROV
URSS, 1974, 84mn 
Couleur, fiction
Adolescents dans l'univers
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Отроки во вселенной

 

 Teens in the Universe

 Otroki vo vselennoy

 
Réalisation : Richard VIKTOROV (Ричард ВИКТОРОВ)
Texte de chansons : Robert ROJDESTVENSKI (Роберт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ)
Production : Studio Gorki
Spectateurs : 16 millions de spectateurs
 
Sites : IMDb, Kinopoisk

Prix et récompenses :
IFF of Fantasy Films in Trieste (Italy) – Special Prize “Silver Asteroid”, 1976
All-Union Film Festival in Kishinev (Moldova) – Prize for the Best Film for the Children and Youth, 1975
IFF in Panama – Grand-Prix, 1976
The Vasilyev Brothers State Prize of the RSFSR, 1977

DVD avec sous-titres
Editeur : Ruscico. 2010.
Subtitles: RU, EN

Synopsis
Suite du film "Moscou-Cassiopée". Les aventures des jeunes gens se poursuivent sur Alfa, où ils font connaissance des habitants et des robots de cette planète.
 

Commentaires
Neuf films soviétiques sur les extraterrestres à regarder en ligne gratuitement, Dmitri VOLTCHEK, RUSSIA BEYOND, 2024
10 лучших советских фильмов о космосе [Les 10 meilleurs films soviétiques sur le cosmos], film.ru, 2017
 
Critiques sur Kinopoisk

Sélections dans les festivals ou événements :
- Enfance et cinéma soviétique, (kinoglaz.fr), 2026
- Poètes russes contemporains et cinéma russe ou soviétique, (kinoglaz.fr), 2026
- La conquête de l'espace dans le cinéma soviétique, (kinoglaz.fr), 2025
- Cinéma soviétique et chansons, (kinoglaz.fr), 2025
- Comédies soviétiques, (kinoglaz.fr), 2024
- Festival de films russes : Spoutnik au dessus de la Pologne, Varsovie (Pologne), 2011

Images, vidéos, textes
 








**** Песни - Chansons - Songs ***

Этот большой мир


Этот большой мир / Ce grand monde / This Great World
Mузыка-Владимир Чернышев, слова-Роберт Рождественский
Musique : Vladimir Tchernyshev, paroles : Robert Rojdestvenski
Music: Vladimir Chernyshev, lyrics: Robert Rozhdestvenskiy

Этот большой мир

Ночь прошла, будто прошла боль,
Спит Земля. Пусть отдохнёт, пусть.
У Земли, как и у нас с тобой,
Там, впереди, долгий, как жизнь, путь.

Припев:

Я возьму этот большой мир,
Каждый день, каждый его час,
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.

Я возьму щебет земных птиц,
Я возьму добрых ручьёв плеск,
Я возьму свет грозовых зарниц,
Шёпот ветров, зимний пустой лес.

Припев:

Я возьму этот большой мир,
Каждый день, каждый его час,
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.

Я возьму память земных верст,
Буду плыть в спелом, густом льне.
Там вдали, там, возле синих звёзд
Солнце Земли будет светить мне.

Припев:

Я возьму этот большой мир,
Каждый день, каждый его час,
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.
Если что-то я забуду, —
Вряд ли звёзды примут нас.


Ce grand monde

La nuit est passée, comme si la douleur était passée,
La Terre dort. Qu’elle se repose, qu’elle se repose.
La Terre, comme toi et moi,
A devant elle un chemin long comme la vie.

Refrain

Je prendrai ce grand monde,
Chaque jour, chaque heure de lui,
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.

Je prendrai le gazouillis des oiseaux de la Terre,
Je prendrai le clapotis des bons ruisseaux,
Je prendrai la lumière des éclairs d’orage,
Le murmure des vents, la forêt hivernale vide.

Refrain :

Je prendrai ce grand monde,
Chaque jour, chaque heure de lui,
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.

Je prendrai la mémoire des verstes de la Terre,
Je voguerai dans le lin mûr et épais.
Là-bas au loin, près des étoiles bleues,
Le Soleil de la Terre brillera pour moi.

Refrain :

Je prendrai ce grand monde,
Chaque jour, chaque heure de lui,
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.
Si j’oublie quelque chose —
Les étoiles ne nous accueilleront sans doute pas.


This Great World

The night has passed, as if the pain has passed,
The Earth sleeps. Let it rest, let it rest.
The Earth, like you and me,
Has ahead of it a road as long as life.

Chorus:

I will take this great world,
Every day, every hour of it,
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.

I will take the chirping of Earth’s birds,
I will take the splash of kind streams,
I will take the light of storm lightning,
The whisper of winds, the empty winter forest.

Chorus:

I will take this great world,
Every day, every hour of it,
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.

I will take the memory of Earth’s versts,
I will sail through ripe, thick flax.
Far away there, near the blue stars,
The Sun of the Earth will shine for me.

Chorus:

I will take this great world,
Every day, every hour of it,
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.
If I forget something —
The stars will hardly welcome us.