Mikhaïl CHAPIRO
Михаил ШАПИРО
Mikhail SHAPIRO
Nadejda KOCHEVEROVA
Надежда КОШЕВЕРОВА
Nadezhda KOSHEVEROVA
URSS, 1947, 84mn 
Noir et blanc, fiction
Cendrillon
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Золушка

 

 Cinderella

 Zolushka

 
Réalisation : Mikhaïl CHAPIRO (Михаил ШАПИРО), Nadejda KOCHEVEROVA (Надежда КОШЕВЕРОВА)
Scénario : Evgueni SCHWARTZ (Евгений ШВАРЦ)
 
Interprétation
Sergueï FILIPPOV (Сергей ФИЛИППОВ)
Erast GARINE (Эраст ГАРИН)
Ianina JEIMO (Янина ЖЕЙМО) ...Cendrillon
Alekseï KONSOVSKI (Алексей КОНСОВСКИЙ)
Anatoli KOROLKEVITCH (Анатолий КОРОЛЬКЕВИЧ)
Vassili MERKOURIEV (Василий МЕРКУРЬЕВ)
Varvara MIASNIKOVA (Варвара МЯСНИКОВА)
Tatiana PILETSKAIA (Татьяна ПИЛЕЦКАЯ)
Faïna RANEVSKAIA (Фаина РАНЕВСКАЯ)
Elena YOUNGUER (Елена ЮНГЕР)
 
Images : Evgueni CHAPIRO (Евгений ШАПИРО)
Décors : Isaac MAKHLIS (Исаак МАХЛИС)
Musique : Antonio SPADAVECCIA (Антонио СПАДАВЕККИА)
Production : Lenfilm
Spectateurs : 18,3 millions de spectateurs
Restauration : Mosfilm, 1967
Distribution en France : Comptoir français du film
Date de sortie en Russie : 16/05/1947
 
Sites : IMDb, Kinopoisk
Date de sortie en France : 1948-03-24, Site

Synopsis
Le scénario adapte le célèbre conte : une fée protège cendrillon qui grâce à elle pourra aller au bal donné par le roi. Elle tombe amoureuse du jeune prince et le séduit. Malgré l'opposition de sa marâtre et la jalousie de ses soeurs et gâce au secours de la bonne fée, elle va trouver le bonheur.
 

Commentaires
Huit adaptations cinématographiques soviétiques de contes à regarder gratuitement en ligne, Anna POPOVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Vingt grandes réalisations des studios Lenfilm, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Les dix films soviétiques les plus importants des années 1940, Boris EGOROV, RUSSIA BEYOND, 2023
20 потрясающих советских музыкальных фильмов [20 comédies musicales soviétiques exceptionnelles], Алексей ХРОМОВ, lifehacker.ru, 2022
Свинарка и пастух. От Ганса Христиана к Христиану Гансу, Piotr BAGROV, seance.ru, 25-26, 2005
 
Critiques sur Kinopoisk

Sélections dans les festivals ou événements :
- Enfance et cinéma soviétique, (kinoglaz.fr), 2026
- Cinéma soviétique et chansons, (kinoglaz.fr), 2025
- Liste officielle de films russes pour les programmes scolaires, (kinoglaz.fr), 2024
- Festival du nouveau cinéma russe "Gorki fest", Nijni Novgorod (Russie), 2024
- Comédies musicales soviétiques, (kinoglaz.fr), 2023
- Meilleurs films soviétiques selon Russia Beyond, (kinoglaz.fr), 2023
- Pionnières du cinéma soviétique à la Cinémathèque française, Paris (France), 2020
- Festival 'Il Cinema Ritrovato', Bologne (Italie), 2020
- Russian Resurrection Film Festival, Différentes villes (Australie), 2012
- Festival "Vive le cinéma de Russie", Saint-Pétersbourg (Russie), 2012
- Festival des Festivals, Saint-Pétersbourg (Russie), 2009
- Festival ouvert de cinéma russe Kinotavr, Sotchi (Russie), 2007
- Festival "Vive le cinéma de Russie", Saint-Pétersbourg (Russie), 2004
- Sortie en France en salle du film :, Différentes villes (France), 1948-03-24

Images, vidéos, textes
 



Ianina JEIMO dans le rôle de Cendrillon (photo Entsiklopedia otetchestbennogo kino)

**** Песня - Chanson - Song ***

Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug

Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug


Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug
Mузыка-Антонио Спадавеккиа, слова-Евгений Шварц, поёт-Янина Жеймо
Musique : Antonio Spadavekkia, paroles : Evegueni Schwarz, chante : Ianina Jeïmo
Music: Antonio Spadavekkia, lyrics: Evegeniy Schwarz, sings: Yanina Jeymo


Добрый жук

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Жил на свете добрый жук,
Старый общий друг.

Никогда он не ворчал,
Не кричал, не пищал,
Громко крыльями трещал,
Строго ссоры запрещал.

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Ты мой друг, и я твой друг,
Старый верный друг.

Полюбили мы жука,
Старика, добряка,
Очень уж душа легка
У него, весельчака.

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Ты мой друг, и я твой друг,
Старый верный друг.


Le bon scarabée

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Vivait sur terre un gentil scarabée,
Un vieux camarade pour tous.

Jamais il ne grognait,
Ne criait, ne couinait,
Ses ailes claquaient bruyamment,
Et les disputes, il interdisait fermement.

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Tu es mon ami, je suis ton ami,
Notre vieux fidèle ami.

Nous avons aimé le scarabée,
Ce vieillard si bon,
Son âme était si légère,
Toujours joyeux et gai.

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Tu es mon ami, je suis ton ami,
Notre vieux fidèle ami.


The Good Bug

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
There once lived a kind beetle,
An old friend of everyone.

He never grumbled,
Never shouted, never squeaked,
He loudly rattled his wings,
And forbade all quarrels strictly.

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
You are my friend, and I am yours,
Our old and faithful friend.

We grew to love the beetle,
That kindly old man,
His soul was always light,
A merry, cheerful one.

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
You are my friend, and I am yours,
Our old and faithful friend.


*****

Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film

*****