Mikhaïl KALATOZOV
Михаил КАЛАТОЗОВ
Mikhail KALATOZOV
URSS, 1957, 97mn 
Noir et blanc, fiction
Quand passent les cigognes
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Летят журавли

 

 The Cranes Are Flying

 Letyat zhuravli

 
Réalisation : Mikhaïl KALATOZOV (Михаил КАЛАТОЗОВ)
Scénario : Viktor ROZOV (Виктор РОЗОВ)
 
Interprétation
Tatiana SAMOILOVA (Татьяна САМОЙЛОВА) ...Veronika
Alekseï BATALOV (Алексей БАТАЛОВ) ...Boris
Vassili MERKOURIEV (Василий МЕРКУРЬЕВ) ...docteur Fiodor Ivanovitch
Aleksandr CHVORINE (Александр ШВОРИН) ...Mark
Antonina BOGDANOVA (Антонина БОГДАНОВА) ...la grand-mère
Valentin ZOUBKOV (Валентин ЗУБКОВ) ...Stepan
Konstantin NIKITINE (Константин НИКИТИН) ...Volodia
Svetlana KHARITONOVA (Светлана ХАРИТОНОВА) ...Irina
Valentina ANANYNA (Валентина АНАНЬИНА)
Marc BERNES (Марк БЕРНЕС) ...chante
Leonid KNIAZEV (Леонид КНЯЗЕВ)
Boris KOKOVKINE (Борис КОКОВКИН)
Valentina VLADIMIROVA (Валентина ВЛАДИМИРОВА)
 
Texte de chansons : Vadim KOROSTYLIOV (Вадим КОРОСТЫЛЕВ)
Images : Sergueï OUROUSSEVSKI (Сергей УРУСЕВСКИЙ)
Chant : Marc BERNES (Марк БЕРНЕС)
Décors : Evgueni SVIDETELEV (Евгений СВИДЕТЕЛЕВ)
Musique : Moïsseï VAINBERG (Моисей ВАЙНБЕРГ)
Ingénieur du son : Igor MAIOROV (Игорь МАЙОРОВ)
Production : Mosfilm
Spectateurs : 28,3 millions de spectateurs
Date de sortie en Russie : 12/10/1957
 
Sites : Allociné, IMDb, Chapaev.media, Kinopoisk
Date de sortie en France : 1958-06-11, Site
Version restaurée : 2019-10-30, Site

Prix et récompenses :
Palme d'or Festival de Cannes, Cannes (France), 1958
Prix spécial de l’Union Soviétique, 1958
Prix Selznik du meilleur film étranger aux USA, 1958

DVD avec sous-titres
Editeur : Ruscico
Editeur : Potemkine. 2019. Titre : Quand passent les cigognes (version restaurée).
- Présentation du film (12 min) et biographie de Mikhaïl Kalatozov (11 min) par Françoise Navailh, historienne du cinéma russe
- Analyse de séquence par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma (22 min)
- « Un pur mélodrame » par Françoise Zamour, maître de conférences en études cinématographiques (Ecole normale supérieure) (20 min)

Synopsis
Moscou 1941. Boris et Veronika s’aiment d’un amour juvénile mais profond : ils « se sont réciproquement tourné la tête » comme l’observe avec tendresse le père de Véronika. Mais Boris se porte volontaire pour aller au front. Les parents de la jeune fille meurent dans leur appartement lors d’une attaque aérienne. Elle est recueillie par les parents de Boris qui la considèrent comme leur fille. Sans nouvelles de son fiancé, Véronika finit par céder au désir de Mark, le cousin de Boris, qui lui aussi vit chez les parents de ce dernier : elle l’épouse dans la douleur. Elle suit avec son mari les parents de Boris, médecins dans un hôpital militaire en Sibérie. Son indifférence pour Mark se change en ressentiment, puis en mépris lorsqu’elle apprend qu’il a intrigué pour se faire dispenser. Elle le quitte et garde l’espoir fervent du retour de Boris.
 

Commentaires
10 Russian movies that won awards at Cannes, Anna POPOVA, Gateway to Russia, 2025
Dix films soviétiques et russes récompensés au festival de Cannes, Anna POPOVA, Fenêtre sur la Russie, 2025
10 ICONIC Soviet movies about love to watch ONLINE, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
10 meilleurs films [russes ou] soviétiques sur la guerre, Mark M, thenexus.one/fr, 2024
Quand passent les cigognes..., Macha MÉRIL, ROSEMAR, agoravox.fr, 2024
Dix films soviétiques d’anthologie qui parlent d’amour, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Quand passent les cigognes (Critique), leschroniquesdecliffhanger.com, 2023
Накрытые черной плёнкой. Военизация российского кино состоялась. Но есть в нем и те, кто оплакивает мир [...la militarisation du cinéma russe à eu lieu...], Larissa MALIOUKOVA, Novaya Gazeta (Europe), 2023
Films cultes, science-fiction, Ghibli... À Pont-Audemer, des conférences sur le cinéma, Emma GRIVOTTE, actu.fr, 2023
Larissa Malioukova : "Recouverts de pellicule noire. La militarisation du cinéma russe a eu lieu. Mais il y a aussi ceux qui pleurent la paix", Larissa MALIOUKOVA, Novaya Gazeta (Europe), kinoglaz.fr, 2023
Les dix meilleurs films soviétiques des années 1950, Boris EGOROV, RUSSIA BEYOND, 2023
Les récompenses internationales les plus prestigieuses obtenues par des films soviétiques et russes, Nikolaï KORNATSKI, RUSSIA BEYOND, 2023
Les sept films soviétiques et russes les plus primés, RUSSIA BEYOND, 2022
La guerre dans le cinéma soviétique, Éric AUNOBLE, ehne.fr, 2021
RUSSIA BEYOND : Sept films russes qui vont vous faire pleurer, RUSSIA BEYOND, 2021
THE CRANES ARE FLYING – CRITERION, David BROOK, blueprintreview.co.uk, 2020
Le sel du présent, Eric ROHMER, Capricci, 2020
RUSSIA BEYOND : Dix films soviétiques à voir absolument, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2020
RUSSIA BEYOND: Les dix meileurs films russes sur la Seconde Guerre mondiale, Ekaterina SINELCHTCHIKOVA, RUSSIA BEYOND, 2020
Quand passent les cigognes : verbatim, Eugénie ZVONKINE, Antoine DE BAECQUE, lhistoire.fr, 2019
Critique : Quand passent les cigognes, Tobias DUNSCHEN, critique-film.fr, 2019
Discussion autour de Quand passent les cigognes de Mikhaïl Kalatozov avec Françoise Navailh et Joël Chapron (13/09/2019), Joël CHAPRON, Françoise NAVAILH, Potemkine, 2019
LA FOULE [critique du film Quand passent les cigognes], Corentin LÊ, critikat.com, 2019
Les cigognes du dégel, Antoine DE BAECQUE, lhistoire.fr, 2019
10 movies that define Russian cinema, Yulia SHAMPOROVA, RUSSIA BEYOND, 2017
10 of Harvard University’s favorite Soviet and Russian films, Alexandra GUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2017
Quand passent les cigognes (1957), Quentin CORAY, alarencontreduseptiemeart.com, 2017
«Flash back» sur l’âge d’or du cinéma soviétique, Guennadi OUSTIAN, RUSSIA BEYOND, 2017
Лента длиною в эпоху. Шедевры советского кино, Neïa ZORKAIA, Bely Gorod, 2017
Татьяна Самойлова в фильмах Михаила Калатозова, Irina CHILOVA, chapaev.media, 2017
Le retour de Kalatozov. Coffret Mikhaïl Kalatozov Potemkine, 2014, François ALBERA, 1895, 2015
Город в кино. История вопроса, Lioubov ARKUS, Олег КОВАЛОВ, seance.ru, 2012
Présentation de Quand passent les cigognes de M. Kalatozov, Joël CHAPRON, Institut Lumière, 2012
La sortie du film Quand passent les cigognes en France. Par Félix Chartreux, Institut Pierre Renouvin, 2007
The Cranes Are Flying, Joséphine WOLL, I.B.Tauris, 2003
Quand passent les cigognes : histoire d'un malentendu, Françoise NAVAILH, De Russie et d'ailleurs, Mélanges Marc Ferro, Paris, 1995, pp. 61-68, 1995
 
On sait que le film de Mikhail Kalatazov connut un triomphe à Cannes en 1958. Par ailleurs il remporta des prix prestigieux dans de multiples festivals internationaux. Tatiana Samoïlova dans le rôle de Veronika, « l’écureuil », eut une grande part dans son succès. Avec un naturel bouleversant, elle exprime la complexité des sentiments qui la torturent : un amour sans faille pour Boris, amour insouciant et confiant au début, obscurci soudain par la séparation qu’impose la guerre, et devenu tragique par la trahison que constitue son mariage.
Le film fut également salué pour son originalité. Eric Rohmer en souligne la nouveauté du ton, due à la virtuosité du directeur de la photographie, Sergei Ouroussevski, et inspirée du cinéma occidental : « Nous trouvons tout ici, écrit-il : la profondeur du champ et les plafonds d’Orson Welles, les travellings acrobatiques d’Ophuls, le goût viscontien de l’ornement, le style de jeu de l’Actor’s studio ». La scène la plus célèbre, celle de la mort de Boris, représentée par l’interminable vertige de la forêt de bouleaux dans laquelle il est tué d’une balle en plein front, est une prouesse technique, et elle éblouit par son romantisme. La contamination progressive de la sphère privée par la guerre qui saccage l’intimité de chaque être est par ailleurs compensée par la loyauté des principaux protagonistes pour qui la fidélité et le respect de la vie demeurent des valeurs inébranlables. L’héroïsme russe se révèle peut-être dans cette paradoxale union du rêve et du devoir.

Critiques sur Kinopoisk

Sélections dans les festivals ou événements :
- Salon du livre russe "Russkaya literatura", Paris (France), 2025
- Festival du film russe de Paris & Ile-de-France "Une autre Russie", Paris (France), 2025
- Liste officielle de films russes pour les programmes scolaires, (kinoglaz.fr), 2025
- Architecture et vie sociale dans le cinéma russe, (kinoglaz.fr), 2025
- Cinéma soviétique et chansons, (kinoglaz.fr), 2025
- Festival du film russe contemporain "Mayak", Gelendjik (Russie), 2025
- Festival international de cinéma « 17 moments » Viatcheslav Tikhonov, Pavlovski Possad (Russie), 2025
- Liste officielle de films russes pour les programmes scolaires, (kinoglaz.fr), 2024
- Actrices, acteurs et stars, (kinoglaz.fr), 2024
- Films russes ou soviétiques primés à Berlin, Cannes ou Venise, (kinoglaz.fr), 2024
- Festival "Vive le cinéma de Russie", Saint-Pétersbourg (Russie), 2024
- Festival du film de Changchun, Changchun (Chine), 2023
- Ciné-club de Bastia. Cycle cinéma russe, Bastia (France), 2023
- Meilleurs films soviétiques selon Russia Beyond, (kinoglaz.fr), 2023
- Les films du Dégel : 1953-1968, (kinoglaz.fr), 2023
- Salon du livre russe "Russkaya literatura", Paris (France), 2022
- Festival du film russe de Paris & Ile-de-France "Une autre Russie", Paris (France), 2021
- Sortie en France du film restauré:, Différentes villes (France), 2019
- Festival Lumière, Lyon (France), 2019
- Festival du film russe de Paris & Ile-de-France "Une autre Russie", Paris (France), 2019
- Festival international du film de Berlin : Berlinale, Berlin (Allemagne), 2018
- Russian Resurrection Film Festival, Différentes villes (Australie), 2018
- Quinzaine du Cinéma Russe, Bourgouin Jallieu (France), 2017
- Festival international du film de Moscou, Moscou (Russie), 2017
- Journées du cinéma russe au Victoria, Aix les Bains (France), 2016
- Moissons rouges - Caméras en campagne, Saint-Julien en Vercors (France), 2016
- Festival international du film de Marrakech : FIFM, Marrakech (Maroc), 2016
- Festival du cinéma russe à Honfleur, Honfleur (France), 2015
- Festival du cinéma russe à Nice, Nice (France), 2015
- Festival de films russes Kinorama au cinéma Royal de Biarritz, Biarritz (France), 2015
- Festival de cinéma russe de Niort, Niort (France), 2015
- Rencontre cinématographique de Pézenas, Pézenas (France), 2015
- Festival des Films de Russie et d'Ailleurs, Genève - Lausanne (Suisse), 2014
- Quinzaine du cinéma russe à Strasbourg, Strasbourg (France), 2013
- Semaine du cinéma russe à Djibouti, Djibouti (Djibouti), 2012
- Cinéma Russie Institut Lumière, Lyon (France), 2012
- Festival de films russes : Spoutnik au dessus de la Pologne, Varsovie (Pologne), 2012
- Festival "Le Printemps Russe en Tunisie". Les Journées du cinéma russe en Tunisie, Tunis / Sousse / Hammamet (Tunisie), 2012
- Russian Resurrection Film Festival, Différentes villes (Australie), 2010
- Destination Russie à Hyères, Hyères (France), 2010
- Les Cinglés du Cinéma, Argenteuil (France), 2010
- Moscou, Saint-Pétersbourg : deux visages de la Russie, Paris (France), 2010
- Festival International du film Nancy-Lorraine (Aye Aye Express), Nancy (France), 2010
- Week end de cinéma russe au Bono, Le Bono (France), 2010
- Les rencontres culturelles Russenko, Le Kremlin-Bicêtre (France), 2010
- Ciné-Forum international de Saint-Pétersbourg, Saint-Pétersbourg (Russie), 2010
- Festival international des premiers films "Esprit du feu", Khanty Mansiïsk (Russie), 2010
- Festival international du film d'histoire de Pessac, Pessac (France), 2009
- Festival Pau ville russe, Pau (France), 2009
- Cinémas russes à Montauban, Montauban (France), 2009
- Festival de films russes : Spoutnik au dessus de la Pologne, Varsovie (Pologne), 2009
- Cinéphilies de Grenoble, Grenoble (France), 2008
- Festival du cinéma russe à Honfleur, Honfleur (France), 2008
- Festival international du film d'Haïfa, Haïfa (Israël), 2008
- Cycle de cinéma russe à l'Arlequin, Paris (France), 2007
- Festival de l'art russe à Cannes, Cannes (France), 2007
- Journées du cinéma russe à Orléans, Orléans (France), 2007
- Festival ouvert de cinéma russe Kinotavr, Sotchi (Russie), 2007
- Festival international du film de Moscou, Moscou (Russie), 2007
- Festival international du film de Berlin : Berlinale, Berlin (Allemagne), 2006
- Quinzaine du cinéma russe à Strasbourg, Strasbourg (France), 2005
- Cycle de cinéma russe à l'Arlequin, Paris (France), 2005
- Europalia Russia 2005, Bruxelles (kinoglaz.fr), 2005
- Festival "Vive le cinéma de Russie", Saint-Pétersbourg (Russie), 2004
- Festival international des films des Etats Membres de la CEI ''Premières de Moscou'', Moscou (Russie), 2004
- Festival international des premiers films "Esprit du feu", Khanty Mansiïsk (Russie), 2004
- Festival du cinéma russe à Honfleur, Honfleur (France), 2002
- Festival Univerciné de Nantes, Nantes (France), 2000
- Festival de Cannes, Cannes (France), 1958
- Sortie en France en salle du film :, Différentes villes (France), 1958-06-11

Images, vidéos, textes
 





**** Песня - Chanson - Song ****

Журавли / Les cigognes / The Cranes


Журавли / Les cigognes / The Cranes
музыка-Ян Френкель, слова-Расул Гамзатов, поёт-Марк Бернес
Musique : Ian Frenkel, paroles : Rassoul Gamzatov, interprète : Marc Bernes
Music: Ian Frenkel, lyrics: Rasul Gamzatov, singer: Marc Bernes


Журавли

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних,
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально,
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей,
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая,
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.


Traduction française de Hélène Stein


Les cigognes

Parfois, il me semble que les soldats,
Qui des champs de bataille ensanglantés ne sont pas revenus,
Ne se sont pas couchés dans notre terre,
Mais se sont transformés en blanches cigognes.

Depuis ces temps lointains, et jusqu’à présent,
Ils volent et nous font entendre leur voix.
N’est-ce pas pour cela que si souvent et tristement,
Nous regardons les cieux en silence ?

Un groupe d’oiseaux las vole, vole dans le ciel,
Vole dans la brume du jour finissant.
Dans cette nuée, un petit espace,
Peut-être est-ce une place pour moi.

Viendra un jour, où, avec un vol de cigognes,
Je m’envolerai dans la brume argentée.
Des cieux, comme un oiseau, j’appellerai,
Tous ceux d’entre vous, que je laisse sur terre.
Parfois, il me semble que les soldats,
Qui des champs de bataille ensanglantés ne sont pas revenus,
Ne se sont pas couchés dans notre terre,
Mais se sont transformés en blanches cigognes.



The Cranes

Sometimes it seems to me that soldiers,
Who never came back from fields of gore,
Did not lie down into our soil forever,
But turned instead into white cranes that soar.

Since then, from those far days of battle,
They fly and call to us from skies above.
Is it perhaps why, sad and silent often,
We gaze into the heavens lost in thought and love?

A weary wedge of cranes flies through the evening,
They drift in mists as daylight fades away.
And in their ranks there is a little opening —
Perhaps it waits for me to join someday.

The time will come — and with the cranes together,
I too shall sail across the dusky blue,
And from the heights I’ll softly call, like birds do,
All of you, whom I once knew and left below, so true.

Sometimes it seems to me that soldiers,
Who never came back from fields of gore,
Did not lie down into our soil forever,
But turned instead into white cranes that soar.