Пётр ТОДОРОВСКИЙ
Piotr TODOROVSKI
Piotr TODOROVSKY
СССР, 1983, 92мин 
Цветной, игровой
Военно-полевой роман
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Voenno-polevoy roman

 

 War-Time Romance

 Romance du front

 
Режиссёр(ы) : Пётр ТОДОРОВСКИЙ (Piotr TODOROVSKY)
Сценарист(ы) : Пётр ТОДОРОВСКИЙ (Piotr TODOROVSKY)
 
В ролях
Наталья АНДРЕЙЧЕНКО (Natalya ANDREYCHENKO) ...Liouba
Николай БУРЛЯЕВ (Nikolay BURLIAEV) ...Sacha
Зиновий ГЕРДТ (Zinovi GERDT)
Юрий ДУБРОВИН (Yuri DUBROVIN)
Виктор ПРОСКУРИН (Viktor PROSKURIN)
Инна ЧУРИКОВА (Inna CHURIKOVA) ...Vera
Всеволод ШИЛОВСКИЙ (Vsevolod SHILOVSKY) ...Gricha
Екатерина ЮДИНА (Yekaterina YUDINA)
 
Оператор(ы) : Валерий БЛИНОВ (Valery BLINOV)
Художник(и) : Валентин КОНОВАЛОВ (Valentin KONOVALOV)
Музыка : Игорь КАНТЮКОВ (Igor KANTYUKOV), Пётр ТОДОРОВСКИЙ (Piotr TODOROVSKY)
Звук : Эдуард ГОНЧАРЕНКО (Eduard GONCHARENKO)
Производство : Одесская киностудия
 

Награды :
Лучшая женская роль Инна ЧУРИКОВА , Берлинский международный кинофестиваль : Берлинале, Берлин (Германия), 1984
Premier prix du festival national du cinéma de l’Union soviétique, 1984
Prix de la meilleure actrice ( Inna Tchourikova ) à Berlin, 1984.

Аннотация
Красавица-медсестра любила комдива, но он погиб, оставив ее с ребенком на руках. После войны ее случайно встречает на улице бывший солдат, который на фронте был в нее влюблен - тайно и беззаветно. Теперь его жизнь кажется вполне благополучной, ее же - несчастной. Его прежнее чувство вспыхивает с новой силой. И эта любовь спасает ее, возвращает к жизни. Только замуж она выходит все равно за другого...
 

Отобран во фестивалях или мероприятиях :
- Современные русские поэты и русское или советское кино, (kinoglaz.fr), 2026
- Российские или советские фильмы отмечены наградами в Берлине, Каннах или Венеции, (kinoglaz.fr), 2024
- Актрисы, актеры и звезды, (kinoglaz.fr), 2024
- Московский международный кинофестиваль (ММКФ), Москва (Россия), 2019
- Фестиваль русского кино в Париже & Иль-де-Франс «Другая Россия», Париж (Франция), 2016
- Международный фестиваль кинематографических дебютов "Дух Огня", Ханты Мансийск (Россия), 2010
- Русское кино в кинотеатре Arlequin, Париж (Франция), 2007
- Две недели русского кино в Страсбурге, Страсбург (Франция), 2005
- Фестиваль "Виват кино России!", Санкт Петербург (Россия), 2004
- Берлинский международный кинофестиваль : Берлинале, Берлин (Германия), 1984

Кадры, фотографии, видео, тексты
 


**** Песня - Chanson - Song ***

«Рио-Рита» / Rio-Rita / Rio-Rita


«Рио-Рита» / Rio-Rita / Rio-Rita
слова Геннадия Шпаликова, музыка Петра Тодоровского, поёт Павел Смеян
Paroles : Guennadi Chpalikov, musique : Piotr Todorovski, chante Pavel Smean
Lyrics: Gennadi Shpalikov, music: Piotr Todorovski, sings Pavel Smean

«Рио-Рита»

Городок провинциальный, летняя жара,
На площадке танцевальной музыка с утра.
«Рио-Рита», «Рио-Рита», вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год.

Ничего, что немцы в Польше, но сильна страна,
Через месяц и не больше кончится война.
«Рио-Рита», «Рио-Рита», вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год.

Городок провинциальный, летняя жара,
На площадке танцевальной музыка с утра.
«Рио-Рита», «Рио-Рита», соло на трубе,
Шевелюра не обрита, ноги при себе.

Ничего, что немцы в Польше, но сильна страна,
Через месяц и не больше кончится война.
«Рио-Рита», «Рио-Рита», вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год.

Rio-Rita

Petite ville de province, chaleur de l’été,
Sur la piste de danse, la musique dès le matin.
« Rio-Rita, Rio-Rita », le fox-trot tourbillonne,
Sur la piste de danse, l'année 1941.

Ce n’est rien si les Allemands sont en Pologne, le pays est fort,
Dans un mois, pas plus, la guerre sera finie.
« Rio-Rita, Rio-Rita », le fox-trot tourbillonne,
Sur la piste de danse, l'année 1941.

Petite ville de province, chaleur de l’été,
Sur la piste de danse, la musique dès le matin.
« Rio-Rita, Rio-Rita », solo de trompette,
La chevelure n’est pas rasée, les jambes sont bien là.

Ce n’est rien si les Allemands sont en Pologne, le pays est fort,
Dans un mois, pas plus, la guerre sera finie.
« Rio-Rita, Rio-Rita », le fox-trot tourbillonne,
Sur la piste de danse, l'année 1941.

Rio-Rita

A small provincial town, summer heat,
On the dance floor, music from the morning on.
“Rio-Rita, Rio-Rita,” the foxtrot spins around,
On the dance floor, the year 1941.

It’s nothing that the Germans are in Poland, the country is strong,
In a month, no more than that, the war will be over.
“Rio-Rita, Rio-Rita,” the foxtrot spins around,
On the dance floor, the year 1941.

A small provincial town, summer heat,
On the dance floor, music from the morning on.
“Rio-Rita, Rio-Rita,” a trumpet solo,
Hair not shaved, legs still intact.

It’s nothing that the Germans are in Poland, the country is strong,
In a month, no more than that, the war will be over.
“Rio-Rita, Rio-Rita,” the foxtrot spins around,
On the dance floor, the year 1941.

Enregistrement non extrait du film / Recording not taken from the film