Vladimir VAYNSTOCK VAYNSHTOCK
Владимир ВАЙНШТОК
Vladimir VAINSTOCK
USSR, 1977, 99mn 
Colour, fiction
Vooruzhen i ochen opasen
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Вооружен и очень опасен

 

 Armed And Very Dangerous

 Armé et très dangereux

 
Directed by : Vladimir VAYNSTOCK VAYNSHTOCK (Владимир ВАЙНШТОК)
Writing credits : Pavel FINN (Павел ФИНН), Vladimir VAYNSTOCK VAYNSHTOCK (Владимир ВАЙНШТОК)
 
Cast
Vsevolod ABDULOV (Всеволод АБДУЛОВ) ...Henry York
Donatas BANIONIS (Донатас БАНИОНИС) ...Gabriel Conroy
Leonid BRONEVOY (Леонид БРОНЕВОЙ) ...Peter Danfey
Lev DUROV (Лев ДУРОВ) ...Charlie le chanceux
Lyudmila SENCHINA (Людмила СЕНЧИНА) ...Julie
Mircea VEROIU (Мирча ВЕРОЮ) ...Jack Hamlin
 
Cinematography : Konstantin RYZHOV (Константин РЫЖОВ)
Production design : Konstantin ZAGORSKY (Константин ЗАГОРСКИЙ)
Music : Georgi FIRTICH (Георгий ФИРТИЧ)
Sound : Nikolay OZORNOV (Николай ОЗОРНОВ)
Companies : Gorky Film Studio
Spectators : 39,2 millions of spectators
 
Sites : IMDb, Kinopoisk

DVD with subtitles
Editor : Ruscico.
Subtitles : RU EN

Plot synopsis
Based upon stories by Francis Bret Harte1978 box-office leader – 39.2 million viewers. Songs to lyrics by Vladimir Vysotsky. America’s Wild West of the last third of the 19th century. Thousands of people rushed here in pursuit of enrichment. Among them was Gabriel Conroy, a man absolutely helpless in the world of business. When fountains of oil started gushing on his plot of land, the local moneybags Peter Damphy decided to appropriate the land, and succeeded in it by blackmailing Conroy’s wife and his former mistress Julie…The 1970s pop singer Ludmila Senchina (hits “Cinderella”, “Love and Separation”, “Little Stones”), the irresistible Leonid Bronevoy (“Seventeen Moments of Spring”) and the enigmatic Donatas Banionis (“The Dead Season”) in a highly dramatic film by the acclaimed master of adventure genre Vladimir Vainshtok (“Treasure Island”, “The Headless Horseman”).
Source : www.ruscico.com
 

commentaries
Huit adaptations soviétiques d’œuvres américaines à regarder gratuitement en ligne, Anna POPOVA, RUSSIA BEYOND, 2024
 
Reviews on Kinopoisk

Selected in the following festivals or events :
- Soviet cinema and songs, (kinoglaz.fr), 2025

Images
 




**** Песня - Chanson - Song ****

Не грусти / Ne sois pas triste / Don’t Be Sad


Не грусти / Ne sois pas triste / Don’t Be Sad
Mузыка-Георгий Фиртич, слова-Владимир Высоцкий, поёт-Людмила Сенчина
Musique : Gueorgui Firtitch, paroles : Vladimir Vyssotski, chante Lioudmila Sentchina
Music: Georgi Firtich, lyrics: Vladimir Vysotskiy, singer Lyudmila Senchina


Не грусти

Не грусти,
Забудь за дверью грусть,
Заплати,
А я развлечь берусь,
Потерпи,
Уйду ненадолго,
Допою и сразу вернусь.

Попробуйте забыться,
Не думать о дурном,
Оставьте злые лица
Направо за углом,
Оставьте боли и заботы
Своему врагу,
Я в этом охотно помогу.
Когда вы слишком чинны,
Мы вянем от тоски,
Усталые мужчины
Плохие шутники,
Не выпьют лишнего ни йоты,
Мало куражу,
Пока я им что-то не скажу.

Ах, жара,
Какая здесь жара,
Все игра,
Вся наша жизнь – игра,
Но в игре бывает удача
И счастливые номера.

Нет золотой долины,
Все проигрыш и прах,
А выигрыш, мужчины
В отдельных номерах,
Играйте, но не для наживы,
А на весь кураж,
И номер счастливый будет ваш.
На нас не пелерины,
Мы - бабочки в пыльце,
Порхаем, а мужчины
Меняются в лице,
Порхайте с нами беззаботно,
Словно на лугу,
Я в этом охотно помогу.

Порхайте с нами беззаботно,
Словно на лугу,
А я вам охотно помогу.


Ne sois pas triste

Ne sois pas triste,
Laisse ta tristesse derrière la porte,
Paie ton entrée,
Et moi, je me charge de t’amuser.
Sois patient,
Je m’absente juste un instant —
Je chanterai jusqu’au bout et je reviendrai aussitôt.

Essayez d’oublier,
De ne pas penser au mal,
Laissez vos visages sombres
Au coin, là-bas, à droite.
Laissez vos peines et vos soucis
À votre ennemi —
Je vous aiderai volontiers à le faire.

Quand vous êtes trop guindés,
Nous fanons de mélancolie.
Les hommes fatigués
Sont de piètres plaisantins,
Ils ne boivent pas une goutte de trop,
Ils manquent de courage —
Jusqu’à ce que je leur dise quelque chose.

Ah, quelle chaleur,
Quelle chaleur ici !
Tout est jeu,
Toute notre vie est un jeu.
Mais dans le jeu, il y a parfois de la chance,
Et des numéros gagnants.

Il n’y a pas de vallée d’or,
Tout finit en perte et en poussière.
Mais les gagnants, messieurs,
Ont leurs chambres séparées.
Jouez — non pour le gain,
Mais avec tout votre élan,
Et le numéro gagnant sera le vôtre.

Nous ne portons pas de capes,
Nous sommes des papillons poudrés de pollen.
Nous voletons, et les hommes
En perdent contenance.
Voletant gaiement avec nous,
Comme dans un pré,
Je vous aiderai volontiers à le faire.

Voletant gaiement avec nous,
Comme dans un pré —
Et moi, je vous aiderai volontiers à le faire.



Don’t Be Sad

Don’t be sad,
Leave your sorrow outside the door.
Pay your fee,
And I’ll take care of the fun.
Be patient,
I’ll go away just for a while —
I’ll finish my song and come right back.

Try to forget,
Don’t think of bad things.
Leave your angry faces
Around the corner to the right.
Leave your pain and worries
To your enemy —
I’ll gladly help you do that.

When you act too proper,
We wilt from boredom.
Tired men
Make poor jokers,
They won’t drink a drop too much,
They lack all daring —
Until I say something to them.

Ah, the heat,
What heat it is!
Everything’s a game —
Our whole life is a game.
But in that game, luck sometimes smiles,
And winning numbers appear.

There is no golden valley,
Everything ends in loss and dust.
But the winners, gentlemen,
Have their private rooms.
Play — not for gain,
But with all your spirit,
And the lucky number will be yours.<
br /> We wear no capes,
We are butterflies dusted with pollen.
We flutter, and the men
Change color in the face.
Flutter with us carefreely,
As if in a meadow —
I’ll gladly help you do that.

Flutter with us carefreely,
As if in a meadow —
And I’ll gladly help you do that.

*****
Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film
*****